Ale z każdego czasownika można zrobić rzeczownik.
danken - dziękować
das Danken - dziękowanie
Trochę to dziwnie brzmi po polsku, ale od każdego czasownika można takie coś zrobić.
Ale z każdego czasownika można zrobić rzeczownik.
danken - dziękować
das Danken - dziękowanie
Trochę to dziwnie brzmi po polsku, ale od każdego czasownika można takie coś zrobić.
ja to mam odwieczny problem w niemieckim, z tymi "do" "w", "na" itepe.
Nie wiem czy jest ins Krankenhaus czy im Krankenhaus
wiecie pewnie o co mi chodzi?
Ins Krankenhaus do szpitala
Im Krankenhaus w szpitalu
No,co jak co,ale Dank to na pewno nie przyimek...oj,oj
...Dank jest i rzeczownikiem r. meskiego i przyimkiem,
wszystko zalezy od użycia go w zdaniu.
Rośnięcie....das Wachsen
Zawsze z trzecim przypadkiem/Dativ/
Ich bin am Meer Ich bin in der Post
Ale Ich fahre in die Post,bo jesli kierunek ,ruch,to przypadek czwarty /Akk./
Jeszcze parę pytań;
1.Do moich obowiązków należało